每年復活節將到,我們在超市都會看見有十字包出售,相信大家一定嚐過。
還記得在30年前,當我們全家移民來到紐西蘭,參加英文宣道會聚會。當日是復活節主日。崇拜完後,教會特別預備了一盆熱騰騰和香噴噴的十字包作為茶點。這是我們一家人第一次吃到美味的十字包,當日的聚會給我留下很深的印象。。。。
Sirens ripped open
the warm silk of sleep;
we ricocheted to the shelter
moated by streets
that ran with darkness.
People said it was a storm,
but flak
had not the right sound
for rain; ...
在一月份的中信號向大家自我介紹過,從本雙月刊開始我會就我所學習到的領受和大家分享。甚麼學習的領受?是我在中國神學硏究院網上所讀的延伸課程。由2021年初起,每個季度,我都以旁聽生的身份報讀了一些硏經課程。去年十月至十二月所讀的便是哥林多前後書。相信大部分中信堂的弟兄姊妹都對這兩卷書信並不陌生。我希望藉此媒介與大家分享一部份我所學到的。...
「義人的腳步被耶和華立定,他的道路,耶和華也喜愛。
他雖失腳也不至全身仆倒,因為耶和華用手攙扶他。」
(詩篇37篇23至24節)
師母在我們結婚十週年時,她送給我一本聖經,在內頁上寫上這段經文。
有幸與另外幾位中信堂的弟兄姊妹,於十月二十七日,參與由東浸主辦,與袁幼軒博士 -《聖潔性戀》作者在zoom對話。隨後被邀請就LBGT(L-lesbian 女同性戀者,G-gay 男同性戀者,B-bisexual 雙性戀,T-transgender 跨性別,下稱彩虹群體)作分享,為此感到榮幸及興奮,亦同時感到需要審慎,因為這是一個既極其複雜又敏感的題目。。。
封城期間,朋友借我Letters to my Children一書。Daniel Taylor作為父親,他寫了二十多封信給孩子,鼓勵孩子面對人生不同的處境。當我閱讀的時候,女兒淼嵐對我閱讀的書有興趣,竟然陪我閱讀這本書。如是者,我每晚和她一起讀一封信。其中一封信,作者跟孩子分享曾經歷的哀傷事件,我邊讀邊流淚,淼嵐靜靜地陪伴著我
今期繼續從林· 安德森寫的《與上帝對話: 透過詩篇向上帝傾心吐意》 第六課〈與現實相符〉學習祈禱。 (譯自英文原著 - Talking Back To God: Speaking Your Heart To God Through The Psalms “Ch. 6 Keeping it Real” by Lynn Anderson)
用詩篇來禱告能保持我們的祈禱主題多樣化並與現實生活相聯繫:我們的生命中有順景和逆景,詩篇解釋了生命上看似相互矛盾但又相互關聯的情況 (paradoxes of life),幫助我們與現實聯結,而上帝就是現實,是現在每時每刻與我們同在,而不是在人生終極時在天堂才可以見到祂。。。。